影評人、書評人。著有《里爾克十論》、《字與光:文學改編電影談》、散文集《記憶散步》、詩集《記憶前書》、《記憶後書》及《記憶之中》,合著有《左文右武中師父 :劉家良功夫電影研究》,主編有《香港文學大系1950-1969:新詩卷二》、《沉默的回聲》、《青春的一抹彩色——影迷公主陳寶珠:愛她想她寫她(評論集)》、《金庸:從香港到世界》、《五○年代香港詩選》、《香港短篇小說選2004—2005》、《2011香港電影回顧》、《讀書有時》三集、《民國思潮那些年》四集,合編有《香港文學的傳承與轉化》、《香港當代作家作品合集選.小說卷》、《香港文學與電影》、《香港當代詩選》、《港澳台八十後詩人選集》、《香港粵語頂硬上》及《香港粵語撐到底》等。2013年獲得香港藝術發展獎年度最佳藝術家獎(藝術評論)。2015年參加美國愛荷華大學國際寫作計劃。2024年參加香港國際詩歌之夜。現為香港電影評論學會會長、香港電台《開卷樂》主持、《聲韻詩刊》《方圓》編委。
2012年2月24日
2012年2月22日
愛電影:《雨果的巴黎奇幻歷險》
馬田史高西斯的《雨果的巴黎奇幻歷險》(Hugo),是繼《阿凡達》之後最優秀的3D電影,不單是大師的作品,也是寫給電影人的情書。馬田史高西斯本人一直熱心修復和推廣老電影,這一次透過3D電影,向大眾和小朋友推介,其志可敬。
《雨果的巴黎奇幻歷險》一如電影歷史的起始,有兩個不同取向的世界,一是現實世界,可追溯到盧米埃兄弟(Auguste and Louis Lumiere);另一個是想像世界,可追溯到梅里葉(Georges Méliès)。本片的其中一個要角雖然是梅里葉(Ben Kingsley飾),但大場景是巴黎蒙帕納斯火車站(Gare Montparnasse),如此就接通了盧米埃兄弟的名作《火車進站》(Arrival of a Train at a Station)了。
《雨果的巴黎奇幻歷險》是將奇幻與現實相互結合的力作,一方面引用了許多經典電影片段,又具有文學性。電影中的奇幻元素,可追溯到凡爾納(Jules Verne)小說,仗義互助和賊仔身份教人想起羅賓漢(Robin Hood),孤兒的身世早有狄更斯(Charles Dickens)作先導,而名為雨果的主角在鐘樓工作,令人記起《巴黎聖母院》(又譯《鐘樓駝俠》,Notre-Dame de Paris)。
好了,電影方面呢,火車的意象,不單與《火車進站》有關,也少不了基頓的《將軍號火車》(The General),而眾所皆知雨果抓著時鐘分針的場面,是借取自神經六(又譯夏勞哀,Harold Lloyd)的《平安是福》(Safety Last! ――也必然想起成龍的《A計劃》),雨果被捉入囚籠的場面,可追溯到《四百擊》(400Blows),而結尾穿越窗戶玻璃的設計,則令人記起《大國民》(Citizen Kane)。更不消說梅里葉的義孫女伊莎貝倒在地上,回望行人腳步的主觀鏡頭,也有早期前衛電影的影子。
電影呈現了當年梅里葉拍《登月之旅》(A Trip to the Moon,曾為電影配樂的法國電子組合Air,今年就推出了同名唱片)等電影的場面,看他用多重曝光、人手上色、定格、瞬間消失(Stop Trick)等技法,他自編自導自演,妻子飾演女主角。但是,久經戰亂的觀眾離棄了梅里葉,他灰心失意,往事不堪回首,直至三個人出現――珍惜歷史的電影研究者(以歷史資料為記)、有愛心的義孫女伊莎貝(以鎖匙為記)和有技術懂修理的雨果(以書寫機器為記),才教梅里葉重新振作。
《雨果的巴黎奇幻歷險》似乎偏向想像世界與梅里葉,但不盡然,本片不乏現實主義的筆觸(如孤兒與童工),而且整個火車站也代表著現代文明的規律秩序。一方面火車站是現代及現實世界的小縮影,另一方面火車站這個機械世界,對人是有意義的,雨果的一段話就揭示出當中的道理來:「我喜歡想像世界是一部大機械。你知道,機械從沒有多餘的部件。它們有確切所需數目和種類的部件。所以我認為,如果世界是一部大機械,我在這裡是有原因的。」當梅里葉「不靈」了,好心腸的小孩就要「修理」他、鼓勵他。
近來許多關於拍電影的電影上映,例如《高海拔之戀Ⅱ》、《情迷夢露七天》(My Week with Marilyn)、《星光夢裏人》(The Artist)等等,但對於電影與人生的愛、感受和思索,這三部電影顯然遠遠不及《雨果的巴黎奇幻歷險》了。
《雨果的巴黎奇幻歷險》一如電影歷史的起始,有兩個不同取向的世界,一是現實世界,可追溯到盧米埃兄弟(Auguste and Louis Lumiere);另一個是想像世界,可追溯到梅里葉(Georges Méliès)。本片的其中一個要角雖然是梅里葉(Ben Kingsley飾),但大場景是巴黎蒙帕納斯火車站(Gare Montparnasse),如此就接通了盧米埃兄弟的名作《火車進站》(Arrival of a Train at a Station)了。
《雨果的巴黎奇幻歷險》是將奇幻與現實相互結合的力作,一方面引用了許多經典電影片段,又具有文學性。電影中的奇幻元素,可追溯到凡爾納(Jules Verne)小說,仗義互助和賊仔身份教人想起羅賓漢(Robin Hood),孤兒的身世早有狄更斯(Charles Dickens)作先導,而名為雨果的主角在鐘樓工作,令人記起《巴黎聖母院》(又譯《鐘樓駝俠》,Notre-Dame de Paris)。
好了,電影方面呢,火車的意象,不單與《火車進站》有關,也少不了基頓的《將軍號火車》(The General),而眾所皆知雨果抓著時鐘分針的場面,是借取自神經六(又譯夏勞哀,Harold Lloyd)的《平安是福》(Safety Last! ――也必然想起成龍的《A計劃》),雨果被捉入囚籠的場面,可追溯到《四百擊》(400Blows),而結尾穿越窗戶玻璃的設計,則令人記起《大國民》(Citizen Kane)。更不消說梅里葉的義孫女伊莎貝倒在地上,回望行人腳步的主觀鏡頭,也有早期前衛電影的影子。
電影呈現了當年梅里葉拍《登月之旅》(A Trip to the Moon,曾為電影配樂的法國電子組合Air,今年就推出了同名唱片)等電影的場面,看他用多重曝光、人手上色、定格、瞬間消失(Stop Trick)等技法,他自編自導自演,妻子飾演女主角。但是,久經戰亂的觀眾離棄了梅里葉,他灰心失意,往事不堪回首,直至三個人出現――珍惜歷史的電影研究者(以歷史資料為記)、有愛心的義孫女伊莎貝(以鎖匙為記)和有技術懂修理的雨果(以書寫機器為記),才教梅里葉重新振作。
《雨果的巴黎奇幻歷險》似乎偏向想像世界與梅里葉,但不盡然,本片不乏現實主義的筆觸(如孤兒與童工),而且整個火車站也代表著現代文明的規律秩序。一方面火車站是現代及現實世界的小縮影,另一方面火車站這個機械世界,對人是有意義的,雨果的一段話就揭示出當中的道理來:「我喜歡想像世界是一部大機械。你知道,機械從沒有多餘的部件。它們有確切所需數目和種類的部件。所以我認為,如果世界是一部大機械,我在這裡是有原因的。」當梅里葉「不靈」了,好心腸的小孩就要「修理」他、鼓勵他。
近來許多關於拍電影的電影上映,例如《高海拔之戀Ⅱ》、《情迷夢露七天》(My Week with Marilyn)、《星光夢裏人》(The Artist)等等,但對於電影與人生的愛、感受和思索,這三部電影顯然遠遠不及《雨果的巴黎奇幻歷險》了。
2012年2月14日
2012年2月13日
訂閱:
文章 (Atom)