軍營裡的炸彈
一枚一枚的排列整齊
都是獨眼博士的傑作
有的炸彈可以開出鋼鐵的花
有的
可以開出桃色的雲
有的
可以開闢沙礫小路
有的
可以建立一幢樓宇
有的
根本不會爆炸
只是嚇唬人
其中一個
名為老虎的炸彈
等待著轟動的變化
看看一個可怕的新世界
如何由自己誕生
舊的秩序與事物在一瞬間改變
許多說謊者的靈魂被掏空
衰竭的空氣吹開一個大洞
四隻獨眼的老虎從洞裡跳出來
抓傷許多迷路的路人
有一天
獨眼博士將老虎拋入垃圾箱裡
可能他是攪錯了
炸彈的樣子都是一模一樣
也可能他是故意的
然後角子機吐出老虎
(2007.11,刊刊於《明報.周日的詩》2007.12.2)
2 則留言:
為什麼每次讀你的詩
怒得很喜得很悲傷得很都會總結成
樂得很
總是樂得很
大香,真的嗎。
可能是文之悅啊。
閱讀的樂趣。寫作的樂趣。
發佈留言